1 A l direttore del coro. «Non distruggere». Salmo di Asaf. Canto. Noi ti lodiamo, o Dio, ti lodiamo; quelli che invocano il tuo nome proclamano le tue meraviglie.
Gracias te damos, Dios mío, gracias te damos, porque tu nombre está cerca de nosotros. ¡Todos hablan de tus hechos portentosos!
2 Q uando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò con giustizia.
«En el momento en que yo decida, habré de juzgar con rectitud.
3 S i agiti la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne.
Aunque la tierra y sus habitantes se estremezcan, Yo sostengo sus columnas.
4 I o dico agli orgogliosi: «Non siate superbi!» E agli empi: «Non alzate la testa!
A los insensatos les digo: “No sean arrogantes”, y a los impíos: “No sean orgullosos;
5 N on alzate la vostra testa contro il cielo, non parlate con il collo rigido!»
no hagan alarde de su poder; no levanten tanto la nariz.”
6 P oiché non è dall’oriente né dall’occidente, né dal mezzogiorno che viene la possibilità d’innalzarsi,
El juicio no viene del este ni del oeste, ni del desierto ni de las montañas:
7 m a è Dio che giudica; egli abbassa l’uno e innalza l’altro.
El juicio proviene de mí, que soy Dios. A unos humillo, y a otros enaltezco.
8 I l Signore ha in mano una coppa di vino spumeggiante, pieno di mistura. Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra ne dovranno sorseggiare, ne berranno fino alla feccia.
Ya el cáliz del juicio está en mi mano; ya el vino mezclado se ha fermentado, y yo, el Señor, estoy por derramarlo; ¡todos los impíos de la tierra lo beberán hasta el fondo!»
9 M a io racconterò sempre queste cose, salmeggerò al Dio di Giacobbe.
Yo siempre hablaré de ti, te cantaré salmos, Dios de Jacob.
10 S troncherò la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.
Tú deshaces todo el poder de los pecadores, pero exaltas la fuerza de los hombres justos.