1 Д ля дириґетна хору. „Не вигуби!" Псалом Асафів. Пісня. (75-2) Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке Твоє Ймення! Оповідають про чуда Твої.
Gracias te damos, Dios mío, gracias te damos, porque tu nombre está cerca de nosotros. ¡Todos hablan de tus hechos portentosos!
2 ( 75-3) Коли прийде година означена, то Я буду судити справедливо.
«En el momento en que yo decida, habré de juzgar con rectitud.
3 ( 75-4) Розтопилась земля, і всі її мешканці, та стовпи її зміцнюю Я. Села.
Aunque la tierra y sus habitantes se estremezcan, Yo sostengo sus columnas.
4 ( 75-5) Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви рога!
A los insensatos les digo: “No sean arrogantes”, y a los impíos: “No sean orgullosos;
5 ( 75-6) Не підіймайте ви рога свого догори, не говоріть твердошийно,
no hagan alarde de su poder; no levanten tanto la nariz.”
6 ( 75-7) бо не від сходу, і не від заходу, і не від пустині надійде повищення,
El juicio no viene del este ni del oeste, ni del desierto ni de las montañas:
7 ( 75-8) але судить Бог: того Він понижує, а того повищує,
El juicio proviene de mí, que soy Dios. A unos humillo, y a otros enaltezco.
8 ( 75-9) бо чаша в Господній руці, а шумливе вино повне мішаного, і наливає Він з нього, усі ж беззаконні землі виссуть та вип'ють лиш дріжджі її!
Ya el cáliz del juicio está en mi mano; ya el vino mezclado se ha fermentado, y yo, el Señor, estoy por derramarlo; ¡todos los impíos de la tierra lo beberán hasta el fondo!»
9 ( 75-10) А я буду звіщати навіки, співатиму Богові Якова,
Yo siempre hablaré de ti, te cantaré salmos, Dios de Jacob.
10 ( 75-11) відрубаю всі роги безбожних, роги праведного піднесуться!
Tú deshaces todo el poder de los pecadores, pero exaltas la fuerza de los hombres justos.