1 Д ля дириґетна хору. „Не вигуби!" Псалом Асафів. Пісня. (75-2) Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке Твоє Ймення! Оповідають про чуда Твої.
Gracias te damos, Dios, gracias te damos, pues cercano está tu nombre; los hombres cuentan tus maravillas.
2 ( 75-3) Коли прийде година означена, то Я буду судити справедливо.
En el tiempo que yo decida, juzgaré rectamente.
3 ( 75-4) Розтопилась земля, і всі її мешканці, та стовпи її зміцнюю Я. Села.
Se arruinaban la tierra y sus moradores; yo sostengo sus columnas. Selah
4 ( 75-5) Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви рога!
Dije a los insensatos: «¡No os jactéis!»; y a los impíos: «¡No os enorgullezcáis;
5 ( 75-6) Не підіймайте ви рога свого догори, не говоріть твердошийно,
no hagáis alarde de vuestro poder; no habléis con cerviz erguida!»,
6 ( 75-7) бо не від сходу, і не від заходу, і не від пустині надійде повищення,
porque ni de oriente ni de occidente ni del desierto viene el enaltecimiento,
7 ( 75-8) але судить Бог: того Він понижує, а того повищує,
pues Dios es el juez; a éste humilla, y a aquél enaltece.
8 ( 75-9) бо чаша в Господній руці, а шумливе вино повне мішаного, і наливає Він з нього, усі ж беззаконні землі виссуть та вип'ють лиш дріжджі її!
La copa está en la mano de Jehová; el vino está fermentado, lleno de mixtura, y él lo derrama; ¡hasta el fondo lo apurarán y lo beberán todos los impíos de la tierra!
9 ( 75-10) А я буду звіщати навіки, співатиму Богові Якова,
Pero yo siempre anunciaré y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 ( 75-11) відрубаю всі роги безбожних, роги праведного піднесуться!
Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, pero el poder del justo será exaltado.