1 П салом. Пісня на день суботній. (92-2) То добре, щоб дякувати Господеві й виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній,
Bueno es alabarte, Jehová, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo;
2 ( 92-3) вранці розповідати про милість Твою, а ночами про правду Твою
anunciar por la mañana tu misericordia y tu fidelidad cada noche,
3 ( 92-4) на десятиструнній й на арфі, на лютні та гуслах,
con el decacordio y el salterio, en tono suave, con el arpa.
4 ( 92-5) бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, про діла Твоїх рук я співаю!
Por cuanto me has alegrado, Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
5 ( 92-6) Які то величні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки Твої,
¡Cuán grandes son tus obras, Jehová! ¡Muy profundos son tus pensamientos!
6 ( 92-7) нерозумна людина не знає, а недоумок не зрозуміє того!
El hombre necio no sabe y el insensato no entiende esto:
7 ( 92-8) Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то на те, щоб навіки були вони знищені,
Cuando brotan los impíos como la hierba y florecen todos los que hacen maldad, es para ser destruidos eternamente.
8 ( 92-9) а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
Mas tú, Jehová, para siempre eres altísimo.
9 ( 92-10) Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпорошаться всі беззаконники!
Aquí están tus enemigos, Jehová, ciertamente perecerán tus enemigos; serán esparcidos todos los que hacen maldad.
10 ( 92-11) і Ти рога мого підніс немов в однорожця, мене намастив Ти оливою свіжою.
Pero tú aumentarás mis fuerzas como las del toro salvaje; seré ungido con aceite fresco.
11 ( 92-12) і дивилося око моє на занепад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, почують про це мої уші!
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos; oirán mis oídos acerca de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 ( 92-13) Зацвіте справедливий, як пальма, і виженеться, немов кедр на Ливані,
El justo florecerá como la palmera; crecerá como cedro en el Líbano.
13 ( 92-14) посаджені в домі Господнім цвітуть на подвір'ях нашого Бога,
Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 ( 92-15) іще в сивині вони будуть цвісти, будуть ситі та свіжі,
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes,
15 ( 92-16) щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!
para anunciar que Jehová, mi fortaleza, es recto y que en él no hay injusticia.