1 П салом Давидів. Я виспівувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи,
Misericordia y justicia cantaré; a ti, Jehová, cantaré.
2 п ридивлятимуся до дороги невинного. Коли прийдеш до мене? Я буду ходити в невинності серця свого серед дому мого,
Entenderé el camino de la perfección cuando vengas a mí. En la integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
3 н е поставлю я перед очима своїми речі нікчемної, діло відступства ненавиджу, не приляже до мене воно,
No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí.
4 п ерекірливе серце відходить від мене, лихого не знаю!
Corazón perverso se apartará de mí; no conoceré al malvado.
5 Х то таємно обчорнює ближнього свого, я знищу того, високоокого й гордосердого, його не стерплю!
Al que solapadamente difama a su prójimo, yo lo destruiré; no sufriré al de ojos altaneros y de corazón vanidoso.
6 М ої очі на вірних землі, щоб сиділи зо мною. Хто ходить дорогою невинного, той буде служити мені.
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; el que ande en el camino de la perfección, éste me servirá.
7 О бманець не сяде в середині дому мого, і міцно не стане навпроти очей моїх неправдомовець!
No habitará dentro de mi casa el que hace fraude; el que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
8 В сіх безбожних землі буду нищити кожного ранку, щоб з міста Господнього вигубити всіх злочинців!
Por las mañanas destruiré a todos los impíos de la tierra, para exterminar de la ciudad de Jehová a todos los que hagan maldad.