Псалми 101 ~ Psalm 101

picture

1 П салом Давидів. Я виспівувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи,

(Ein Psalm Davids.) Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.

2 п ридивлятимуся до дороги невинного. Коли прийдеш до мене? Я буду ходити в невинності серця свого серед дому мого,

Ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem Hause.

3 н е поставлю я перед очима своїми речі нікчемної, діло відступства ненавиджу, не приляже до мене воно,

Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.

4 п ерекірливе серце відходить від мене, лихого не знаю!

Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht.

5 Х то таємно обчорнює ближнього свого, я знищу того, високоокого й гордосердого, його не стерплю!

Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat.

6 М ої очі на вірних землі, щоб сиділи зо мною. Хто ходить дорогою невинного, той буде служити мені.

Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen; und habe gerne fromme Diener.

7 О бманець не сяде в середині дому мого, і міцно не стане навпроти очей моїх неправдомовець!

Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen bei mir nicht.

8 В сіх безбожних землі буду нищити кожного ранку, щоб з міста Господнього вигубити всіх злочинців!

Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gottlosen im Lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der Stadt des HERRN.