1 Д ля дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (47-2) Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
(Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.) Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2 ( 47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
3 ( 47-4) Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
4 ( 47-5) Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)
5 ( 47-6) Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
6 ( 47-7) Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
7 ( 47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
8 ( 47-9) Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі!
Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
9 ( 47-10) Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!
Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.