1 B atan palmas, pueblos todos; Aclamen a Dios con voz de júbilo.
(Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.) Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2 P orque el Señor, el Altísimo, es digno de ser temido; Rey grande es sobre toda la tierra.
Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
3 E l somete pueblos debajo de nosotros, Y naciones bajo nuestros pies.
Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
4 E l nos escoge nuestra heredad, La gloria de Jacob a quien El ama. (Selah)
Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)
5 D ios ha ascendido entre aclamaciones, El Señor, al son de trompeta.
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
6 C anten alabanzas a Dios, canten alabanzas; Canten alabanzas a nuestro Rey, canten alabanzas.
Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
7 P orque Dios es Rey de toda la tierra; Canten alabanzas con armonioso salmo.
Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
8 D ios reina sobre las naciones; Sentado está Dios en Su santo trono.
Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
9 S e han reunido los príncipes de los pueblos como el pueblo del Dios de Abraham; Porque de Dios son los escudos de la tierra; El es ensalzado en gran manera.
Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.