Salmos 47 ~ Psalm 47

picture

1 B atan palmas, pueblos todos; Aclamen a Dios con voz de júbilo.

(Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.) Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!

2 P orque el Señor, el Altísimo, es digno de ser temido; Rey grande es sobre toda la tierra.

Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.

3 E l somete pueblos debajo de nosotros, Y naciones bajo nuestros pies.

Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.

4 E l nos escoge nuestra heredad, La gloria de Jacob a quien El ama. (Selah)

Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)

5 D ios ha ascendido entre aclamaciones, El Señor, al son de trompeta.

Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

6 C anten alabanzas a Dios, canten alabanzas; Canten alabanzas a nuestro Rey, canten alabanzas.

Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!

7 P orque Dios es Rey de toda la tierra; Canten alabanzas con armonioso salmo.

Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!

8 D ios reina sobre las naciones; Sentado está Dios en Su santo trono.

Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.

9 S e han reunido los príncipes de los pueblos como el pueblo del Dios de Abraham; Porque de Dios son los escudos de la tierra; El es ensalzado en gran manera.

Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.