Salmos 46 ~ Psalm 46

picture

1 D ios es nuestro refugio y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

(Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen.) Gott ist unsre Zuversicht und Stärke. Eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.

2 P or tanto, no temeremos aunque la tierra sufra cambios, Y aunque los montes se deslicen al fondo de los mares;

Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,

3 A unque bramen y se agiten sus aguas, Aunque tiemblen los montes con creciente enojo. (Selah)

wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela.)

4 H ay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, Las moradas santas del Altísimo.

Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

5 D ios está en medio de ella, no será sacudida; Dios la ayudará al romper el alba.

Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.

6 B ramaron las naciones, se tambalearon los reinos; Dio El Su voz, y la tierra se derritió.

Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

7 E l Señor de los ejércitos está con nosotros; Nuestro baluarte es el Dios de Jacob. (Selah)

Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)

8 V engan, contemplen las obras del Señor, Que ha hecho asolamientos en la tierra;

Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet,

9 Q ue hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra; Quiebra el arco, parte la lanza, Y quema los carros en el fuego.

der den Kriegen steuert in aller Welt, den Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.

10 E stén quietos, y sepan que Yo soy Dios; Exaltado seré entre las naciones, exaltado seré en la tierra.

Seid stille und erkennet, daß ich GOTT bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden.

11 E l Señor de los ejércitos está con nosotros; Nuestro baluarte es el Dios de Jacob. (Selah)

Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)