Psalm 46 ~ Salmos 46

picture

1 ( Ein Lied der Kinder Korah, von der Jugend, vorzusingen.) Gott ist unsre Zuversicht und Stärke. Eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.

Dios es nuestro refugio y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

2 D arum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge mitten ins Meer sänken,

Por tanto, no temeremos aunque la tierra sufra cambios, Y aunque los montes se deslicen al fondo de los mares;

3 w enngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. (Sela.)

Aunque bramen y se agiten sus aguas, Aunque tiemblen los montes con creciente enojo. (Selah)

4 D ennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, Las moradas santas del Altísimo.

5 G ott ist bei ihr drinnen, darum wird sie fest bleiben; Gott hilft ihr früh am Morgen.

Dios está en medio de ella, no será sacudida; Dios la ayudará al romper el alba.

6 D ie Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

Bramaron las naciones, se tambalearon los reinos; Dio El Su voz, y la tierra se derritió.

7 D er HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)

El Señor de los ejércitos está con nosotros; Nuestro baluarte es el Dios de Jacob. (Selah)

8 K ommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet,

Vengan, contemplen las obras del Señor, Que ha hecho asolamientos en la tierra;

9 d er den Kriegen steuert in aller Welt, den Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.

Que hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra; Quiebra el arco, parte la lanza, Y quema los carros en el fuego.

10 S eid stille und erkennet, daß ich GOTT bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden.

Estén quietos, y sepan que Yo soy Dios; Exaltado seré entre las naciones, exaltado seré en la tierra.

11 D er HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)

El Señor de los ejércitos está con nosotros; Nuestro baluarte es el Dios de Jacob. (Selah)