1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
Cuando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; Ten piedad de mí, escucha mi oración.
2 L iebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)
Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiarán mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amarán la vanidad y buscarán la mentira ? (Selah)
3 E rkennet doch, daß der HERR seine Heiligen wunderbar führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe.
Sepan, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; El Señor oye cuando a El clamo.
4 Z ürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf dem Lager und harret. (Sela.)
Tiemblen, y no pequen; Mediten en su corazón sobre su lecho, y callen. (Selah)
5 O pfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.
Ofrezcan sacrificios de justicia, Y confíen en el Señor.
6 V iele sagen: "Wer wird uns Gutes sehen lassen?" Aber, HERR, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!
Muchos dicen: “¿Quién nos mostrará el bien ?” ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de Tu rostro!
7 D u erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.
Alegría pusiste en mi corazón, Mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su vino nuevo.
8 I ch liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, daß ich sicher wohne.
En paz me acostaré y así también dormiré, Porque sólo Tú, Señor, me haces vivir seguro.