Псалми 4 ~ Salmos 4

picture

1 Д ля дириґетна хору. На струнніх знаряддях. Псалом Давидів. (4-2) Коли кличу, озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті... Помилуй мене, і почуй молитву мою!

Cuando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; Ten piedad de mí, escucha mi oración.

2 ( 4-3) Людські сини, доки слава моя буде ганьбитись? Доки будете марне любити, шукати неправди? Села.

Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiarán mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amarán la vanidad y buscarán la mentira ? (Selah)

3 ( 4-4) і знайте, що святого для Себе Господь відділив, почує Господь, як я кликати буду до Нього!

Sepan, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; El Señor oye cuando a El clamo.

4 ( 4-5) Гнівайтеся, та не грішіть; на ложах своїх розмишляйте у ваших серцях, та й мовчіть! Села.

Tiemblen, y no pequen; Mediten en su corazón sobre su lecho, y callen. (Selah)

5 ( 4-6) Жертви правди приносьте, і надійтесь на Господа.

Ofrezcan sacrificios de justicia, Y confíen en el Señor.

6 ( 4-7) Багато-хто кажуть: Хто нам покаже добро? Підійми ж на нас, Господи, світло Свого лиця!

Muchos dicen: “¿Quién nos mostrará el bien ?” ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de Tu rostro!

7 ( 4-8) Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помножилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде.

Alegría pusiste en mi corazón, Mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su vino nuevo.

8 ( 4-9) У спокої я ляжу, і засну, бо Ти, Господи, єдиний даєш мені жити безпечно!

En paz me acostaré y así también dormiré, Porque sólo Tú, Señor, me haces vivir seguro.