1 Д ля дириґетна хору. На струнніх знаряддях. Псалом Давидів. (4-2) Коли кличу, озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті... Помилуй мене, і почуй молитву мою!
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 ( 4-3) Людські сини, доки слава моя буде ганьбитись? Доки будете марне любити, шукати неправди? Села.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 ( 4-4) і знайте, що святого для Себе Господь відділив, почує Господь, як я кликати буду до Нього!
But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
4 ( 4-5) Гнівайтеся, та не грішіть; на ложах своїх розмишляйте у ваших серцях, та й мовчіть! Села.
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 ( 4-6) Жертви правди приносьте, і надійтесь на Господа.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
6 ( 4-7) Багато-хто кажуть: Хто нам покаже добро? Підійми ж на нас, Господи, світло Свого лиця!
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 ( 4-8) Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помножилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде.
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 ( 4-9) У спокої я ляжу, і засну, бо Ти, Господи, єдиний даєш мені жити безпечно!
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.