1 B ienaventurado el que piensa en el pobre; En el día del mal el Señor lo librará.
(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.
2 E l Señor lo protegerá y lo mantendrá con vida, Y será bienaventurado sobre la tierra. Tú no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.
Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.
3 E l Señor lo sostendrá en su lecho de enfermo; En su enfermedad, restaurarás su salud.
Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.
4 Y o dije: “Oh Señor, ten piedad de mí; Sana mi alma, porque contra Ti he pecado.”
Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
5 M is enemigos hablan mal contra mí, diciendo: “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?"
6 Y si alguien viene a ver me, habla falsedades; Su corazón recoge iniquidad para sí; Cuando sale fuera, lo publica.
Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.
7 T odos los que me odian murmuran a una contra mí; Traman hacerme daño, diciendo:
Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.
8 “ Una cosa del demonio ha sido derramada sobre él, Así que cuando se acueste, no volverá a levantarse.”
Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: "Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen."
9 A un mi íntimo amigo en quien yo confiaba, El que de mi pan comía, Contra mí ha levantado su talón.
Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
10 P ero Tú, oh Señor, ten piedad de mí y levántame, Para que yo les pague como se merecen.
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
11 E n esto sabré que conmigo Te complaces, Que mi enemigo no cante victoria sobre mí.
Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.
12 E n cuanto a mí, me mantienes en mi integridad, Y me afirmas en Tu presencia para siempre.
Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.
13 B endito sea el Señor, Dios de Israel, Desde la eternidad hasta la eternidad. Amén y amén.
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.