1 B ienaventurado el que piensa en el pobre; En el día del mal el Señor lo librará.
(По слав. 40.) За първия певец. Давидов псалом. Блажен онзи, който се грижи за немощния; в зъл ден ще го избави Господ.
2 E l Señor lo protegerá y lo mantendrá con vida, Y será bienaventurado sobre la tierra. Tú no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.
Господ ще го пази и ще продължи живота му; блажен ще бъде той на земята; и Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
3 E l Señor lo sostendrá en su lecho de enfermo; En su enfermedad, restaurarás su salud.
Господ ще го подкрепя на болното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.
4 Y o dije: “Oh Señor, ten piedad de mí; Sana mi alma, porque contra Ti he pecado.”
Аз казах: Господи, смили се над мен; изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе.
5 M is enemigos hablan mal contra mí, diciendo: “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той и ще загине името му?
6 Y si alguien viene a ver me, habla falsedades; Su corazón recoge iniquidad para sí; Cuando sale fuera, lo publica.
И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва.
7 T odos los que me odian murmuran a una contra mí; Traman hacerme daño, diciendo:
За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, против мен измислят зло, като казват:
8 “ Una cosa del demonio ha sido derramada sobre él, Así que cuando se acueste, no volverá a levantarse.”
Някаква лоша болест го е сполетяла и като е легнал, няма вече да стане.
9 A un mi íntimo amigo en quien yo confiaba, El que de mi pan comía, Contra mí ha levantado su talón.
Да! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
10 P ero Tú, oh Señor, ten piedad de mí y levántame, Para que yo les pague como se merecen.
Но Ти, Господи, смили се над мен; изправи ме и ще им отвърна.
11 E n esto sabré que conmigo Te complaces, Que mi enemigo no cante victoria sobre mí.
От това зная, че Твоето благоволение е към мене, понеже неприятелят ми не тържествува над мен.
12 E n cuanto a mí, me mantienes en mi integridad, Y me afirmas en Tu presencia para siempre.
А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми и ме утвърждаваш пред лицето Си до века.
13 B endito sea el Señor, Dios de Israel, Desde la eternidad hasta la eternidad. Amén y amén.
Благословен да е Господ, Израелевият Бог, от века и до века. Амин и амин.