1 B ienaventurado el que piensa en el pobre; En el día malo lo librará Jehová.
(По слав. 40.) За първия певец. Давидов псалом. Блажен онзи, който се грижи за немощния; в зъл ден ще го избави Господ.
2 J ehová lo guardará, y le dará vida; Será bienaventurado en la tierra, Y no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.
Господ ще го пази и ще продължи живота му; блажен ще бъде той на земята; и Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
3 J ehová lo sustentará sobre el lecho del dolor; Mullirás toda su cama en su enfermedad.
Господ ще го подкрепя на болното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.
4 Y o dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
Аз казах: Господи, смили се над мен; изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе.
5 M is enemigos dicen mal de mí, preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той и ще загине името му?
6 Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón recoge para sí iniquidad, Y al salir fuera la divulgan.
И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва.
7 R eunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; Contra mí piensan mal, diciendo de mí:
За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, против мен измислят зло, като казват:
8 C osa pestilencial se ha apoderado de él; Y el que cayó en cama no volverá a levantarse.
Някаква лоша болест го е сполетяла и като е легнал, няма вече да стане.
9 A un el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar.
Да! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
10 M as tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y les daré el pago.
Но Ти, Господи, смили се над мен; изправи ме и ще им отвърна.
11 E n esto conoceré que te he agradado, Que mi enemigo no se huelgue de mí.
От това зная, че Твоето благоволение е към мене, понеже неприятелят ми не тържествува над мен.
12 E n cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado, Y me has hecho estar delante de ti para siempre.
А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми и ме утвърждаваш пред лицето Си до века.
13 B endito sea Jehová, el Dios de Israel, Por los siglos de los siglos. Amén y Amén. ms LIBRO II
Благословен да е Господ, Израелевият Бог, от века и до века. Амин и амин.