1 B ienaventurado el que entiende sobre el pobre; en el día malo lo librará el SEÑOR.
(По слав. 40.) За първия певец. Давидов псалом. Блажен онзи, който се грижи за немощния; в зъл ден ще го избави Господ.
2 E l SEÑOR lo guarde, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, y no lo entregues a la voluntad de sus enemigos.
Господ ще го пази и ще продължи живота му; блажен ще бъде той на земята; и Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
3 E l SEÑOR lo sustentará sobre el lecho del dolor; mullirás toda su cama en su enfermedad.
Господ ще го подкрепя на болното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.
4 Y o dije: SEÑOR, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.
Аз казах: Господи, смили се над мен; изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе.
5 ¶ Mis enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
Неприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той и ще загине името му?
6 Y si alguno venía a verme, hablaba mentira; su corazón amontonaba iniquidad; y salido fuera, la hablaba.
И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва.
7 C ongregados murmuraban contra mí todos los que me aborrecían; contra mí pensaban mal, diciendo de mí:
За мене шепнат заедно всички, които ме мразят, против мен измислят зло, като казват:
8 C osa de Belial de él se ha apoderado; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse.
Някаква лоша болест го е сполетяла и като е легнал, няма вече да стане.
9 A un el varón de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.
Да! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
10 M as tú, SEÑOR, ten misericordia de mí, y hazme levantar, y les daré el pago.
Но Ти, Господи, смили се над мен; изправи ме и ще им отвърна.
11 E n esto habré conocido que te he agradado, que mi enemigo no se holgará de mí.
От това зная, че Твоето благоволение е към мене, понеже неприятелят ми не тържествува над мен.
12 E n cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado, y me has asentado delante de ti para siempre.
А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми и ме утвърждаваш пред лицето Си до века.
13 B endito sea el SEÑOR, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y Amén.
Благословен да е Господ, Израелевият Бог, от века и до века. Амин и амин.