1 T e alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
(По слав. 74.) За първия певец, по "Не разорявай!", Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 C uando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
Когато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.
3 S e arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah.)
Ако и да се разтопи земята с всичките ѝ жители, аз закрепвам стълбовете ѝ. (Села.)
4 D ije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
Казах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;
5 N o levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.
6 ¶ Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
Защото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;
7 P orque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.
8 Q ue la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
Защото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 M as yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.
И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.