1 T e alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
2 C uando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3 S e arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah.)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
4 D ije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 N o levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6 ¶ Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 P orque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
8 Q ue la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9 M as yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.