1 ¶ Y el séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis; os será día de júbilo de sonar alarma.
And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
2 Y ofreceréis holocausto por olor grato al SEÑOR, un becerro, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the Lord; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
3 y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
and their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
4 y con cada uno de los siete corderos, una décima;
and one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
5 y un macho cabrío como el pecado, para reconciliaros.
and one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
6 A demás del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme a su ley, por ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato.
beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the Lord.
7 Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas; ninguna obra haréis;
And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
8 y ofreceréis en holocausto al SEÑOR por olor grato, un becerro, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis.
but ye shall offer a burnt offering unto the Lord for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
9 Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
and their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
10 y con cada uno de los siete corderos, una décima;
a several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
11 u n macho cabrío como el pecado; además de la ofrenda de las reconciliaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
one kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
12 ¶ También a los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis fiesta solemne al SEÑOR por siete días;
And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the Lord seven days:
13 y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato, trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año; han de ser sin defecto;
and ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
14 y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,
and their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
15 y con cada uno de los catorce corderos, una décima;
and a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
16 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
and one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
17 Y el segundo día, doce becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
18 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
19 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
and one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
20 Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
21 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
22 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
and one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
23 Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
24 s us presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
25 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
and one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
26 Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
27 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
28 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
and one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
29 Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
30 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
31 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
and one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
32 Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
33 y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a su ley;
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
34 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
and one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
35 E l octavo día tendréis solemnidad; ninguna obra servil haréis:
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
36 Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
but ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
37 s us presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
38 y un macho cabrío como el pecado; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
and one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
39 E stas cosas ofreceréis al SEÑOR en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras libaciones y en vuestras ofrendas de paz.
These things ye shall do unto the Lord in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
40 Y Moisés dijo a los hijos de Israel, conforme a todo lo que el SEÑOR había mandado a Moisés.
And Moses told the children of Israel according to all that the Lord commanded Moses.