1 T e alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
¶ Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks, for that thy name is near, thy wondrous works declare.
2 C uando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
When I shall receive the congregation, I will judge uprightly.
3 S e arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah.)
The earth and all its inhabitants are dissolved; I bore up the pillars of it. Selah.
4 D ije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
I said unto the fools, Do not deal foolishly and to the wicked, Do not lift up the horn:
5 N o levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
Do not lift up your horn on high; speak not with a stiff neck.
6 ¶ Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
¶ For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the desert.
7 P orque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
But God is the judge; he puts down one and sets up another.
8 Q ue la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
For the cup is in the hand of the LORD, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same; yea, the dregs thereof, shall wring out and swallow up all the wicked of the earth.
9 M as yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.
And I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be exalted.