1 D ad al SEÑOR, oh hijos de fuertes, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
¶ Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 D ad al SEÑOR la gloria de su nombre; humillaos al SEÑOR en la gloria de la santidad.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 V oz del SEÑOR sobre las aguas; el Dios de gloria hizo tronar; el SEÑOR sobre las muchas aguas.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.
4 V oz del SEÑOR con potencia; voz del SEÑOR con gloria.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 V oz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.
The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD broke the cedars of Lebanon.
6 Y los hizo saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
And He made them skip like a calves; Lebanon and Sirion like the sons of the unicorns.
7 V oz del SEÑOR que corta llamas de fuego.
The voice of the LORD divides the flames of fire.
8 V oz del SEÑOR que hará temblar el desierto; hará temblar el SEÑOR el desierto de Cades.
The voice of the LORD that shall shake the wilderness; the LORD shall shake the wilderness of Kadesh.
9 V oz del SEÑOR que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará los bosques; y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
The voice of the LORD shall make the hinds to calve and shall uncover the forests: and in his temple every one speaks to his glory.
10 E l SEÑOR preside en el diluvio, y se asentó el SEÑOR por rey para siempre.
The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sat down as King for ever.
11 E l SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people in peace.