1 Y o me alegré con los que me decían: A la Casa del SEÑOR iremos.
¶ I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
2 N uestros pies estuvieron en tus puertas, oh Jerusalén;
Our feet stood within thy gates, O Jerusalem.
3 J erusalén, la que es edificada como una ciudad que está bien unida entre sí.
Jerusalem, that one which is built as a city that is well united together
4 P orque allá subieron las tribus, las tribus de JAH, el testimonio a Israel, para alabar el Nombre del SEÑOR.
Because the tribes went up there, the tribes of JAH, the testimony to Israel, to praise the name of the LORD.
5 P orque allá están los tronos del juicio, los tronos de la casa de David.
For there are set thrones of the judgment, the thrones of the house of David.
6 ¶ Demandad la paz de Jerusalén; sean pacificados los que te aman.
¶ Pray for the peace of Jerusalem; those that love thee shall be brought into rest.
7 H aya paz en tu antemuro, y descanso en tus palacios.
Peace be within thy walls and rest within thy palaces.
8 A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
9 A causa de la Casa del SEÑOR nuestro Dios, buscaré bien para ti.
Because of the house of the LORD our God, I will seek thy good.