1 A legrei-me com os que me disseram: “Vamos à casa do Senhor!”
¶ I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
2 N ossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém!
Our feet stood within thy gates, O Jerusalem.
3 J erusalém está construída como cidade firmemente estabelecida.
Jerusalem, that one which is built as a city that is well united together
4 P ara lá sobem as tribos do Senhor, para dar graças ao Senhor, conforme o mandamento dado a Israel.
Because the tribes went up there, the tribes of JAH, the testimony to Israel, to praise the name of the LORD.
5 L á estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
For there are set thrones of the judgment, the thrones of the house of David.
6 O rem pela paz de Jerusalém: “Vivam em segurança aqueles que te amam!
¶ Pray for the peace of Jerusalem; those that love thee shall be brought into rest.
7 H aja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas!”
Peace be within thy walls and rest within thy palaces.
8 E m favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você!
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
9 E m favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
Because of the house of the LORD our God, I will seek thy good.