1 E u te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
¶ I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up and hast not made my foes to rejoice over me.
2 S enhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 S enhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol; thou gavest me life from my descent into the grave.
4 C antem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
Let his merciful ones sing unto the LORD, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 P ois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
For his anger endures but a moment; in his will is life; weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
6 Q uando me senti seguro, disse: Jamais serei abalado!
¶ And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 S enhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong; thou didst hide thy face, and I was troubled.
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
I will cry unto thee, O GOD; and unto the Lord will I make supplication.
9 S e eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
What profit is there in my blood when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? Shall it declare thy truth?
10 O uve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio.
Hear, O LORD and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11 M udaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
Thou hast turned my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth and girded me with gladness;
12 p ara que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
to the end that I may sing glory unto thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.