Esdras 2 ~ Ezra 2

picture

1 E sta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.

¶ Now these are the sons of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city,

2 V ieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:

which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

3 o s descendentes de Parós 2. 172

The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.

4 d e Sefatias 372

The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.

5 d e Ara 775

The sons of Arah, seven hundred seventy-five.

6 d e Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812

The sons of Pahathmoab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

7 d e Elão 1. 254

The sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

8 d e Zatu 945

The sons of Zattu, nine hundred and forty-five.

9 d e Zacai 760

The sons of Zaccai, seven hundred and seventy.

10 d e Bani 642

The sons of Bani, six hundred and forty-two.

11 d e Bebai 623

The sons of Bebai, six hundred and twenty-three.

12 d e Azgade 1. 222

The sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two.

13 d e Adonicão 666

The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six.

14 d e Bigvai 2. 056

The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six.

15 d e Adim 454

The sons of Adin, four hundred and fifty-four.

16 d e Ater, por meio de Ezequias, 98

The sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight.

17 d e Besai 323

The sons of Bezai, three hundred and twenty-three.

18 d e Jora 112

The sons of Jorah, one hundred and twelve.

19 d e Hasum 223

The sons of Hashum, two hundred and twenty-three.

20 d e Gibar 95

The sons of Gibbar, ninety-five.

21 o s da cidade de Belém 123

The sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three.

22 d e Netofate 56

The men of Netophah, fifty-six.

23 d e Anatote 128

The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.

24 d e Azmavete 42

The sons of Azmaveth, forty-two.

25 d e Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743

The sons of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.

26 d e Ramá e Geba 621

The sons of Ramah and Gaba, six hundred and twenty-one.

27 d e Micmás 122

The men of Michmas, one hundred and twenty-two.

28 d e Betel e Ai 223

The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.

29 d e Nebo 52

The sons of Nebo, fifty-two.

30 d e Magbis 156

The sons of Magbish, one hundred and fifty-six.

31 d o outro Elão 1. 254

The sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

32 d e Harim 320

The sons of Harim, three hundred and twenty.

33 d e Lode, Hadide e Ono 725

The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.

34 d e Jericó 345

The sons of Jericho, three hundred and forty-five.

35 d e Senaá 3. 630.

The sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty.

36 O s sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, 973

¶ The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.

37 d e Imer 1. 052

The sons of Immer, one thousand and fifty-two.

38 d e Pasur 1. 247

The sons of Pashur, one thousand two hundred and forty-seven.

39 d e Harim 1. 017.

The sons of Harim, one thousand and seventeen.

40 O s levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias, 74.

The Levites: the sons of Jeshua and of Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.

41 O s cantores: os descendentes de Asafe 128.

The singers: the sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.

42 O s porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139.

The sons of the porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.

43 O s servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,

The Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

44 Q ueros, Sia, Padom,

the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,

45 L ebana, Hagaba, Acube,

the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,

46 H agabe, Sanlai, Hanã,

the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,

47 G idel, Gaar, Reaías,

the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,

48 R ezim, Necoda, Gazão,

the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,

49 U zá, Paséia, Besai,

the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,

50 A sná, Meunim, Nefusim,

the sons of Asnah, the sons of Mehunim, the sons of Nephusim,

51 B aquebuque, Hacufa, Harur,

the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,

52 B aslute, Meída, Harsa,

the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

53 B arcos, Sísera, Tamá,

the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,

54 N esias e Hatifa.

the sons of Neziah, the sons of Hatipha.

55 O s descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,

The sons of Solomon’s slaves: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,

56 J aala, Darcom, Gidel,

the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

57 S efatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.

the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth of Zebaim, the sons of Ami.

58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392.

All the Nethinims and the sons of Solomon’s slaves, were three hundred and ninety-two.

59 O s que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:

And these were those which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show their father’s house and their seed, whether they were of Israel.

60 o s descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652.

The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred and fifty-two.

61 E dentre os sacerdotes: os descendentes de Habaías, Hacoz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.

And of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was called after their name.

62 E les examinaram seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.

These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found; therefore, they were, as polluted, put from the priesthood.

63 P or isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar Deus por meio do Urim e do Tumim.

And the Tirshatha said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.

64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,

¶ The whole congregation united as one man was forty-two thousand three hundred and seventy,

65 a lém dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.

besides their slaves and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and there were among them two hundred men and women who were singers.

66 P ossuíam 736 cavalos, 245 mulas,

Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;

67 4 35 camelos e 6. 720 jumentos.

their camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

68 Q uando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.

And some of the heads of the fathers, when they came to the house of the LORD which was at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place.

69 D e acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.

They gave after their ability unto the treasure of the work sixty-one thousand drams of gold and five thousand pounds of silver and one hundred priests’ garments.

70 O s sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.

So the priests and the Levites and those of the people and the singers and the porters and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.