Esdras 2 ~ Ezra 2

picture

1 E stos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de los desterrados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos a Babilonia y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

¶ Now these are the sons of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city,

2 l os cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de hombres del pueblo de Israel:

which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

3 l os hijos de Paros, 2, 172;

The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.

4 l os hijos de Sefatías, 372;

The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.

5 l os hijos de Ara, 775;

The sons of Arah, seven hundred seventy-five.

6 l os hijos de Pahat Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, 2, 812;

The sons of Pahathmoab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

7 l os hijos de Elam, 1, 254;

The sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

8 l os hijos de Zatu, 945;

The sons of Zattu, nine hundred and forty-five.

9 l os hijos de Zacai, 760;

The sons of Zaccai, seven hundred and seventy.

10 l os hijos de Bani, 642;

The sons of Bani, six hundred and forty-two.

11 l os hijos de Bebai, 623;

The sons of Bebai, six hundred and twenty-three.

12 l os hijos de Azgad, 1, 222;

The sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two.

13 l os hijos de Adonicam, 666;

The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six.

14 l os hijos de Bigvai, 2, 056;

The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six.

15 l os hijos de Adín, 454;

The sons of Adin, four hundred and fifty-four.

16 l os hijos de Ater, de Ezequías, 98;

The sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight.

17 l os hijos de Bezai, 323;

The sons of Bezai, three hundred and twenty-three.

18 l os hijos de Jora, 112;

The sons of Jorah, one hundred and twelve.

19 l os hijos de Hasum, 223;

The sons of Hashum, two hundred and twenty-three.

20 l os hijos de Gibar, 95;

The sons of Gibbar, ninety-five.

21 l os hombres de Belén, 123;

The sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three.

22 l os hombres de Netofa, 56;

The men of Netophah, fifty-six.

23 l os hombres de Anatot, 128;

The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.

24 l os hijos de Azmavet, 42;

The sons of Azmaveth, forty-two.

25 l os hijos de Quiriat Jearim, Cafira y Beerot, 743;

The sons of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.

26 l os hijos de Ramá y Geba, 621;

The sons of Ramah and Gaba, six hundred and twenty-one.

27 l os hombres de Micmas, 122;

The men of Michmas, one hundred and twenty-two.

28 l os hombres de Betel (Casa de Dios) y Hai, 223;

The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.

29 l os hijos de Nebo, 52;

The sons of Nebo, fifty-two.

30 l os hijos de Magbis, 156;

The sons of Magbish, one hundred and fifty-six.

31 l os hijos del otro Elam, 1, 254;

The sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

32 l os hijos de Harim, 320;

The sons of Harim, three hundred and twenty.

33 l os hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;

The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.

34 l os hombres de Jericó, 345;

The sons of Jericho, three hundred and forty-five.

35 l os hijos de Senaa, 3, 630.

The sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty.

36 L os sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, 973;

¶ The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.

37 l os hijos de Imer, 1, 052;

The sons of Immer, one thousand and fifty-two.

38 l os hijos de Pasur, 1, 247;

The sons of Pashur, one thousand two hundred and forty-seven.

39 l os hijos de Harim, 1, 017.

The sons of Harim, one thousand and seventeen.

40 L os Levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74.

The Levites: the sons of Jeshua and of Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.

41 L os cantores: los hijos de Asaf, 128.

The singers: the sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.

42 L os hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total 139.

The sons of the porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.

43 L os sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

The Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

44 l os hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,

the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,

45 l os hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,

the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,

46 l os hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,

the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,

47 l os hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía,

the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,

48 l os hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,

the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,

49 l os hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,

the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,

50 l os hijos de Asena, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefusim,

the sons of Asnah, the sons of Mehunim, the sons of Nephusim,

51 l os hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,

the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,

52 l os hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,

the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

53 l os hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,

the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,

54 l os hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.

the sons of Neziah, the sons of Hatipha.

55 L os hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda,

The sons of Solomon’s slaves: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,

56 l os hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

57 l os hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Hazebaim, los hijos de Ami.

the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth of Zebaim, the sons of Ami.

58 E l total de los sirvientes del templo y de los hijos de los siervos de Salomón, era de 392.

All the Nethinims and the sons of Solomon’s slaves, were three hundred and ninety-two.

59 Y estos fueron los que subieron de Tel Mela, Tel Harsa, Querub, Addán e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:

And these were those which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show their father’s house and their seed, whether they were of Israel.

60 l os hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 652.

The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred and fifty-two.

61 D e los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que había tomado por mujer a una de las hijas de Barzilai el Galaadita, con cuyo nombre fue llamado.

And of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was called after their name.

62 E stos buscaron en su registro de genealogías, pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.

These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found; therefore, they were, as polluted, put from the priesthood.

63 E l gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.

And the Tirshatha said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.

64 T oda la asamblea reunida era de 42, 360,

¶ The whole congregation united as one man was forty-two thousand three hundred and seventy,

65 s in contar sus siervos y siervas, que eran 7, 337; y tenían 200 cantores y cantoras.

besides their slaves and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and there were among them two hundred men and women who were singers.

66 S us caballos eran 736; sus mulos, 245;

Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;

67 s us camellos, 435; sus asnos, 6, 720.

their camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

68 C uando algunos de los jefes de casas paternas llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, hicieron ofrendas voluntarias en la casa de Dios para reedificarla sobre sus mismos cimientos.

And some of the heads of the fathers, when they came to the house of the LORD which was at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place.

69 S egún sus medios dieron al tesoro para la obra 61, 000 dracmas (518. 5 kilos) de oro, 5, 000 minas (2, 850 kilos) de plata y 100 túnicas sacerdotales.

They gave after their ability unto the treasure of the work sixty-one thousand drams of gold and five thousand pounds of silver and one hundred priests’ garments.

70 L os sacerdotes y los Levitas, algunos del pueblo, los cantores, los porteros y los sirvientes del templo habitaban en sus ciudades, y el resto de Israel en sus ciudades.

So the priests and the Levites and those of the people and the singers and the porters and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.