1 C uando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; Ten piedad de mí, escucha mi oración.
¶ Hear me when I call, O God of my righteousness; thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 H ijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiarán mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amarán la vanidad y buscarán la mentira ? (Selah)
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after the lie? Selah.
3 S epan, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; El Señor oye cuando a El clamo.
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself; the LORD will hear when I call unto him.
4 T iemblen, y no pequen; Mediten en su corazón sobre su lecho, y callen. (Selah)
Stand in awe, and sin not; meditate in your heart upon your bed, and desist. Selah.
5 O frezcan sacrificios de justicia, Y confíen en el Señor.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
6 M uchos dicen: “¿Quién nos mostrará el bien ?” ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de Tu rostro!
¶ There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 A legría pusiste en mi corazón, Mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su vino nuevo.
Thou hast put gladness in my heart in the time that their grain and their wine multiplied.
8 E n paz me acostaré y así también dormiré, Porque sólo Tú, Señor, me haces vivir seguro.
I will both lay me down in peace and sleep: for thou only, O LORD, dost make me to be confident.