1 O ye, oh Señor, una causa justa; atiende a mi clamor; Presta oído a mi oración, que no es de labios engañosos.
¶ Hear righteousness, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that does not go out of feigned lips.
2 Q ue de Tu presencia venga mi vindicación; Que Tus ojos vean lo que es justo.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold uprightness.
3 T ú has probado mi corazón, Me has visitado de noche; Me has puesto a prueba y nada hallaste. He resuelto que mi boca no peque.
Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast refined me and hast found no iniquity; that which I thought did not pass through my mouth.
4 E n cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de Tus labios Yo me he guardado de los caminos de los violentos.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have observed the ways of the violent.
5 M is pasos se han mantenido firmes en Tus sendas. No han resbalado mis pies.
Sustain my steps in thy ways that my footsteps not slip.
6 Y o Te he invocado, oh Dios, porque Tú me responderás; Inclina a mí Tu oído, escucha mi palabra.
I have called upon thee, because thou dost hear me, O God: incline thine ear unto me and hear my speech.
7 M uestra maravillosamente Tu misericordia, Oh, Salvador de los que se refugian a Tu diestra Huyendo de los que se levantan contra ellos.
Show thy mercy to be marvellous, O Saviour of those who put their trust in thee, from those that rise up against thy right hand.
8 G uárdame como a la niña de Tus ojos; Escóndeme a la sombra de Tus alas
¶ Keep me as the apple of the eye; hide me with the shadow of thy wings,
9 D e los impíos que me despojan, De mis enemigos mortales que me rodean.
from the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 H an cerrado su insensible corazón; Hablan arrogantemente con su boca.
They are closed in with their own fat; with their mouth they speak proudly.
11 A hora han cercado nuestros pasos; Fijan sus ojos para echar nos por tierra,
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes upon throwing us down to the earth
12 C omo león que ansía despedazar, Como leoncillo que acecha en los escondites.
like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 L evántate, Señor, sal a su encuentro, derríbalo; Con Tu espada libra mi alma del impío.
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, with thy sword;
14 L íbrame de los hombres, con Tu mano, oh Señor, De los hombres del mundo, cuya herencia está en esta vida, Y cuyo vientre llenas de Tu tesoro. Se llenan de hijos, Y dejan lo que les abunda a sus pequeños.
from men, with thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life and whose belly thou dost fill with thy provision: they satisfy their sons and leave the rest to their family.
15 E n cuanto a mí, en justicia contemplaré Tu rostro; Al despertar, me saciaré cuando contemple Tu semblante.
As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied when I awake with thy likeness.