Salmos 144 ~ Psalm 144

picture

1 B endito sea el Señor, mi Roca, Que adiestra mis manos para la guerra, Y mis dedos para la batalla.

¶ Blessed be the LORD my strength, who trains my hands for the battle and my fingers for the war:

2 M isericordia mía y fortaleza mía, Mi baluarte y mi libertador, Escudo mío en quien me he refugiado, El que sujeta a mi pueblo debajo de mí.

My mercy and my fortress; my high tower and my deliverer; my shield and he in whom I trust, who subdues my people under me.

3 O h Señor, ¿qué es el hombre para que Tú lo tengas en cuenta, O el hijo del hombre para que pienses en él?

LORD, what is man that thou knowest him? or the son of man, that thou esteemeth him?

4 E l hombre es semejante a un soplo; Sus días son como una sombra que pasa.

Man is like unto vanity; his days are as a shadow that passes away.

5 O h Señor, inclina Tus cielos y desciende; Toca los montes para que humeen.

Bow thy heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.

6 D espide relámpagos y dispérsalos; Lanza Tus flechas y confúndelos.

Cast forth lightning and scatter them; shoot out thine arrows and destroy them.

7 E xtiende Tu mano desde lo alto; Rescátame y líbrame de las muchas aguas; De la mano de extranjeros,

Send thine hand from above; redeem me and deliver me out of many waters, from the hand of the strange sons,

8 C uya boca habla falsedad Y cuya diestra es diestra de mentira.

whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

9 O h Dios, un cántico nuevo Te cantaré; Con arpa de diez cuerdas cantaré alabanzas a Ti,

¶ I will sing a new song unto thee, O God; upon a psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises unto thee.

10 E l que da la victoria (salvación) a los reyes, El que rescata a David Su siervo de la espada maligna.

Thou, he who gives salvation unto kings, who redeems David his slave from the evil sword.

11 R escátame y líbrame de la mano de extranjeros, Cuya boca habla falsedad Y cuya diestra es diestra de mentira.

Redeem me, and save me from the hand of strange sons, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

12 S ean nuestros hijos en su juventud como plantíos florecientes, Y nuestras hijas como columnas de esquinas labradas como las de un palacio.

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace;

13 E stén llenos nuestros graneros, suministrando toda clase de sustento, Y nuestros rebaños produzcan miles y diez miles en nuestros campos.

that our garners may be full, affording all manner of store; that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets;

14 E sté cargado nuestro ganado, Sin fracasos y sin pérdida, Y no haya gritos de alarma en nuestras calles.

that our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in nor going out; that there be no shout of alarm in our streets.

15 B ienaventurado el pueblo a quien así le sucede; Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es el Señor.

Blessed is that people, that is in such a case; yea, blessed is that people, whose God is the LORD.