1 C uando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de entre un pueblo de lengua extraña,
¶ When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 J udá vino a ser Su santuario, Israel, Su dominio.
Judah was his holiness, and Israel his dominion.
3 L o miró el mar, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
The sea saw it and fled; Jordan was driven back.
4 L os montes saltaron como carneros, Y los collados como corderitos.
The mountains skipped like rams and the little hills like lambs.
5 ¿ Qué te pasa, oh mar, que huyes, Y a ti, Jordán, que te vuelves atrás,
What came upon thee, O thou sea, that thou didst flee? And thou O Jordan, that thou wast driven back?
6 A ustedes, montes, que saltan como carneros, Y a ustedes, collados, que saltan como corderitos?
Ye mountains, why didst ye skip like rams and ye little hills, like lambs?
7 T iembla, oh tierra, ante la presencia del Señor, Ante la presencia del Dios de Jacob,
At the presence of the Lord, the earth trembles, at the presence of the God of Jacob,
8 Q ue convirtió la roca en estanque de agua, Y en fuente de aguas el pedernal.
who turned the rock into a reservoir of water, the flint into a fountain of waters.