1 C uando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de entre un pueblo de lengua extraña,
Israel came out of Egypt. The house of Jacob came from a people who spoke a strange language.
2 J udá vino a ser Su santuario, Israel, Su dominio.
Then Judah became His holy place, and Israel became the place of His rule.
3 L o miró el mar, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
The sea looked and ran away. The Jordan turned back.
4 L os montes saltaron como carneros, Y los collados como corderitos.
The mountains jumped like sheep, the hills like lambs.
5 ¿ Qué te pasa, oh mar, que huyes, Y a ti, Jordán, que te vuelves atrás,
Why did you try to get away, O sea? Why did you turn back, O Jordan?
6 A ustedes, montes, que saltan como carneros, Y a ustedes, collados, que saltan como corderitos?
O mountains, why did you jump like sheep? O hills, why did you jump like lambs?
7 T iembla, oh tierra, ante la presencia del Señor, Ante la presencia del Dios de Jacob,
Shake in fear before the Lord, O earth, before the God of Jacob.
8 Q ue convirtió la roca en estanque de agua, Y en fuente de aguas el pedernal.
He changed the rock into a pool of water. He made water flow out of hard rock.