Salmos 96 ~ Psalm 96

picture

1 C anten al Señor un cántico nuevo; Canten al Señor, toda la tierra.

Sing to the Lord a new song. Let all the earth sing to the Lord.

2 C anten al Señor, bendigan Su nombre; Proclamen de día en día las buenas nuevas de Su salvación.

Sing to the Lord. Honor His name. Make His saving power known from day to day.

3 C uenten Su gloria entre las naciones, Sus maravillas entre todos los pueblos.

Tell of His shining-greatness among the nations. Tell of His wonderful works among all the people.

4 P orque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado; Temible es El sobre todos los dioses.

For the Lord is great and should be given much praise. He is to be honored with fear above all gods.

5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos, Pero el Señor hizo los cielos.

For all the gods of the nations are false gods. But the Lord made the heavens.

6 G loria y majestad están delante de El; Poder y hermosura en Su santuario.

Honor and great power are with Him. Strength and beauty are in His holy place.

7 D en al Señor, oh familias de los pueblos, Den al Señor gloria y poder.

Give to the Lord, O families of the nations, give to the Lord the honor and strength that He should have.

8 D en al Señor la gloria debida a Su nombre; Traigan ofrenda y entren en Sus atrios.

Give to the Lord the honor of His name. Bring a gift and come into His holy place.

9 A doren al Señor en vestiduras santas; Tiemblen ante Su presencia, toda la tierra.

Worship the Lord in holy clothing. May all the earth shake in fear before Him.

10 D igan entre las naciones: “El Señor reina; Ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible; El juzgará a los pueblos con equidad.”

Say among the nations that the Lord rules. The world is built to last. It will not be moved. He will be right when He says who is guilty or not.

11 A légrense los cielos y regocíjese la tierra; Ruja el mar y cuanto contiene;

Let the heavens be glad. And let the earth be full of joy. Let the sea and all that is in it make a loud noise.

12 G ócese el campo y todo lo que en él hay. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo

Let the fields and all that is in them be full of joy. Then all the trees of the land will sing for joy

13 D elante del Señor, porque El viene; Porque El viene a juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con Su fidelidad.

before the Lord. For He is coming. He is coming to say who is guilty or not on the earth. He will be right in what He decides about the world. And He will be faithful to the people.