Salmos 4 ~ Psalm 4

picture

1 R esponde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.

¶ Hear me when I call, O God of my righteousness; thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

2 F ilhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?

O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after the lie? Selah.

3 S abei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele.

But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself; the LORD will hear when I call unto him.

4 I rai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos.

Stand in awe, and sin not; meditate in your heart upon your bed, and desist. Selah.

5 O ferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.

Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.

6 M uitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto.

¶ There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.

7 P useste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho.

Thou hast put gladness in my heart in the time that their grain and their wine multiplied.

8 E m paz me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.

I will both lay me down in peace and sleep: for thou only, O LORD, dost make me to be confident.