1 R esponde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
¡Respóndeme cuando clamo, Dios, justicia mía! Cuando estaba en angustia, tú me diste alivio. Ten misericordia de mí y oye mi oración.
2 F ilhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad y buscaréis la mentira? Selah
3 S abei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele.
Sabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí; Jehová oirá cuando yo a él clame.
4 I rai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos.
¡Temblad y no pequéis! Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad. Selah
5 O ferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.
Ofreced sacrificios de justicia y confiad en Jehová.
6 M uitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto.
Muchos son los que dicen: «¿Quién nos mostrará el bien?» Alza sobre nosotros, Jehová, la luz de tu rostro.
7 P useste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho.
Tú diste alegría a mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto.
8 E m paz me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.
En paz me acostaré y asimismo dormiré, porque sólo tú, Jehová, me haces vivir confiado.