1 João 3 ~ 1 Juan 3

picture

1 V ede que grande amor nos tem concedido o Pai: que fôssemos chamados filhos de Deus; e nós o somos. Por isso o mundo não nos conhece; porque não conheceu a ele.

Mirad cuál amor nos ha dado el Padre, para que seamos llamados hijos de Dios; por esto el mundo no nos conoce, porque no lo conoció a él.

2 A mados, agora somos filhos de Deus, e ainda não é manifesto o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é, o veremos.

Amados, ahora somos hijos de Dios y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es.

3 E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.

Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

4 T odo aquele que vive habitualmente no pecado também vive na rebeldia, pois o pecado é rebeldia.

Todo aquel que comete pecado, infringe también la Ley, pues el pecado es infracción de la Ley.

5 E bem sabeis que ele se manifestou para tirar os pecados; e nele não há pecado.

Y sabéis que él apareció para quitar nuestros pecados, y no hay pecado en él.

6 T odo o que permanece nele não vive pecando; todo o que vive pecando não o viu nem o conhece.

Todo aquel que permanece en él, no peca. Todo aquel que peca, no lo ha visto ni lo ha conocido.

7 F ilhinhos, ninguém vos engane; quem pratica a justiça é justo, assim como ele é justo;

Hijitos, nadie os engañe; el que hace justicia es justo, como él es justo.

8 q uem comete pecado é do Diabo; porque o Diabo peca desde o princípio. Para isto o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do Diabo.

El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo.

9 A quele que é nascido de Deus não peca habitualmente; porque a semente de Deus permanece nele, e não pode continuar no pecado, porque é nascido de Deus.

Todo aquel que es nacido de Dios no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él; y no puede pecar, porque es nacido de Dios.

10 N isto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem o que não ama a seu irmão.

En esto se manifiestan los hijos de Dios y los hijos del diablo: todo aquel que no hace justicia y que no ama a su hermano, no es de Dios.

11 P orque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio, que nos amemos uns aos outros,

Éste es el mensaje que habéis oído desde el principio: que nos amemos unos a otros.

12 n ão sendo como Caim, que era do Maligno, e matou a seu irmão. E por que o matou? Porque as suas obras eram más e as de seu irmão justas.

No como Caín, que era del maligno y mató a su hermano. ¿Y por qué causa lo mató? Porque sus obras eran malas y las de su hermano, justas.

13 M eus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia.

Hermanos míos, no os extrañéis si el mundo os odia.

14 N ós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Quem não ama permanece na morte.

Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, porque amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano permanece en muerte.

15 T odo o que odeia a seu irmão é homicida; e vós sabeis que nenhum homicida tem a vida eterna permanecendo nele.

Todo aquel que odia a su hermano es homicida y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.

16 N isto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e nós devemos dar a vida pelos irmãos.

En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos.

17 Q uem, pois, tiver bens do mundo, e, vendo o seu irmão necessitando, lhe fechar o seu coração, como permanece nele o amor de Deus?

Pero el que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad y cierra contra él su corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en él?

18 F ilhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obras e em verdade.

Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad.

19 N isto conheceremos que somos da verdade, e diante dele tranqüilizaremos o nosso coração;

En esto conocemos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestros corazones delante de él,

20 p orque se o coração nos condena, maior é Deus do que o nosso coração, e conhece todas as coisas.

pues si nuestro corazón nos reprende, mayor que nuestro corazón es Dios, y él sabe todas las cosas.

21 A mados, se o coração não nos condena, temos confiança para com Deus;

Amados, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios;

22 e qualquer coisa que lhe pedirmos, dele a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos, e fazemos o que é agradável ã sua vista.

y cualquiera cosa que pidamos la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos y hacemos las cosas que son agradables delante de él.

23 O ra, o seu mandamento é este, que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.

Y éste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo y nos amemos unos a otros como nos lo ha mandado.

24 Q uem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.

El que guarda sus mandamientos permanece en Dios, y Dios en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.