Êxodo 35 ~ Éxodo 35

picture

1 E ntão Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel, e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que cumprísseis.

Moisés convocó a toda la congregación de los hijos de Israel y les dijo: «Éstas son las cosas que Jehová ha mandado que se hagan:

2 S eis dias se trabalhará, mas o sétimo dia vos será santo, sábado de descanso solene ao Senhor; todo aquele que nele fizer qualquer trabalho será morto.

Seis días se trabajará, pero el día séptimo os será santo, día de descanso para Jehová; cualquiera que haga en él algún trabajo, morirá.

3 N ão acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado.

No encenderéis fuego en ninguna de vuestras casas en sábado.» La ofrenda para el Tabernáculo

4 D isse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou dizendo:

Así habló Moisés a toda la congregación de los hijos de Israel: «Esto es lo que Jehová ha mandado:

5 T omai de entre vós uma oferta para o Senhor; cada um cujo coração é voluntariamente disposto a trará por oferta alçada ao Senhor: ouro, prata e bronze,

Tomad de entre vosotros una ofrenda para Jehová; todo generoso de corazón la traerá a Jehová: oro, plata, bronce,

6 c omo também azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras,

azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras,

7 p eles de carneiros tintas de vermelho, peles de golfinhos, madeira de acácia,

pieles de carneros teñidas de rojo, pieles de tejones, madera de acacia,

8 a zeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,

aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,

9 p edras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.

piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral. La obra del Tabernáculo

10 E venham todos os homens hábeis entre vós, e façam tudo o que o Senhor tem ordenado:

»Todo sabio de corazón de entre vosotros vendrá y hará todas las cosas que Jehová ha mandado:

11 o tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;

el Tabernáculo, su tienda, su cubierta, sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus columnas y sus basas;

12 a arca e os seus varais, o propiciatório, e o véu e reposteiro;

el Arca y sus varas, el propiciatorio, el velo de la tienda;

13 a mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição;

la mesa con sus varas y todos sus utensilios, y el pan de la proposición;

14 o candelabro para a luz, os seus utensílios, as suas lâmpadas, e o azeite para a luz;

el candelabro del alumbrado y sus utensilios, sus lámparas, y el aceite para el alumbrado;

15 o altar do incenso e os seus varais, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro da porta para a entrada do tabernáculo;

el altar del incienso y sus varas, el aceite de la unción, el incienso aromático, la cortina de la puerta para la entrada del Tabernáculo;

16 o altar do holocausto com o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;

el altar del holocausto, su enrejado de bronce y sus varas, y todos sus utensilios, y la fuente con su base;

17 a s cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, o reposteiro para a porta do átrio;

las cortinas del atrio, sus columnas y sus basas, la cortina de la puerta del atrio;

18 a s estacas do tabernáculo, as estacas do atrio, e as suas cordas;

las estacas del Tabernáculo, y las estacas del atrio y sus cuerdas;

19 a s vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.

las vestiduras del servicio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras de Aarón, el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para servir en el sacerdocio.» El pueblo trae la ofrenda

20 E ntão toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.

Entonces salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.

21 E veio todo homem cujo coração o moveu, e todo aquele cujo espírito o estimulava, e trouxeram a oferta alçada do Senhor para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para as vestes sagradas.

Todo aquel a quien su corazón impulsó, y todo aquel a quien su espíritu le dio voluntad, trajo una ofrenda a Jehová para la obra del Tabernáculo de reunión, para toda su obra y para las sagradas vestiduras.

22 V ieram, tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração, trazendo broches, pendentes, anéis e braceletes, sendo todos estes jóias de ouro; assim veio todo aquele que queria fazer oferta de ouro ao Senhor.

Vinieron tanto hombres como mujeres, todos de corazón generoso, y trajeron cadenas, zarcillos, anillos, brazaletes y toda clase de joyas de oro; todos presentaban una ofrenda de oro a Jehová.

23 E todo homem que possuía azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras, peles de carneiros tintas de vermelho, ou peles de golfinhos, os trazia.

Todo hombre que tenía azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras, pieles de carneros teñidas de rojo, o pieles de tejones, lo traía.

24 T odo aquele que tinha prata ou metal para oferecer, o trazia por oferta alçada ao Senhor; e todo aquele que possuía madeira de acácia, a trazia para qualquer obra do serviço.

Todo el que ofrecía una ofrenda de plata o de bronce, traía a Jehová la ofrenda; y todo el que tenía madera de acacia, la traía para toda la obra del servicio.

25 E todas as mulheres hábeis fiavam com as mãos, e traziam o que tinham fiado, o azul e a púrpura, o carmesim e o linho fino.

Además, todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.

26 E todas as mulheres h

Y todas las mujeres cuyo corazón las impulsó, hilaron hábilmente pelo de cabra.

27 O s príncipes traziam pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral,

Los príncipes trajeron piedras de ónice y las piedras de los engastes para el efod y el pectoral,

28 e as especiarias e o azeite para a luz, para o óleo da unção e para o incenso aromático.

las especias aromáticas y el aceite para el alumbrado, para la unción y para el incienso aromático.

29 T rouxe uma oferta todo homem e mulher cujo coração voluntariamente se moveu a trazer alguma coisa para toda a obra que o senhor ordenara se fizesse por intermédio de Moisés; assim trouxeram os filhos de Israel uma oferta voluntária ao Senhor.

De los hijos de Israel, tanto hombres como mujeres, todos los que tuvieron corazón generoso para traer algo a la obra que Jehová había mandado por medio de Moisés que hicieran, trajeron ofrenda voluntaria a Jehová. Llamamiento de Bezaleel y de Aholiab

30 D epois disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou por nome a Bezaleel, filho de îri, filho de Hur, da tribo de Judá,

Entonces Moisés dijo a los hijos de Israel: «Mirad, Jehová ha nombrado a Bezaleel hijo de Uri hijo de Hur, de la tribu de Judá,

31 e o encheu do espírito de Deus, no tocante ã sabedoria, ao entendimento, ã ciência e a todo ofício,

y lo ha llenado del espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia, en ciencia y en todo arte,

32 p ara inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze,

para proyectar diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce,

33 e m lavramento de pedras para engastar, em entalhadura de madeira, enfim, para trabalhar em toda obra fina.

en la talla de piedras de engaste y en obra de madera, para trabajar en toda labor ingeniosa.

34 T ambém lhe dispôs o coração para ensinar a outros; a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã,

Ha puesto en su corazón el don de enseñar, tanto a él como a Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan,

35 a estes encheu de sabedoria do coração para exercerem todo ofício, seja de gravador, de desenhista, de bordador em azul, púrpura, carmesim e linho fino, de tecelão, enfim, dos que exercem qualquer ofício e dos que inventam obras artísticas.

y los ha llenado de habilidades para que hagan toda obra de arte y de invención, de bordado en azul, en púrpura, en carmesí, en lino fino y en telar, para que hagan toda labor e inventen todo diseño.