2 Timóteo 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 S abe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;

También debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos.

2 p ois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,

Habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanidosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

3 s em afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,

sin afecto natural, implacables, calumniadores, sin templanza, crueles, enemigos de lo bueno,

4 t raidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,

traidores, impetuosos, engreídos, amadores de los deleites más que de Dios,

5 t endo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta- te também desses.

que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella. A esos, evítalos.

6 P orque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;

De ellos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas pasiones.

7 s empre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.

Éstas siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

8 E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem ã verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto ã fé.

Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también estos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.

9 N ão irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.

Pero no irán más adelante, porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.

10 T u, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,

Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, entereza, amor, paciencia,

11 a s minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.

persecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido, pero de todas me ha librado el Señor.

12 E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.

Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

13 M as os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.

pero los malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.

14 T u, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,

Pero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido

15 e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.

y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

16 T oda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;

Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

17 p ara que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.