1 P rovérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
Los proverbios de Salomón hijo de David, rey de Israel,
2 P ara se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
para aprender sabiduría y doctrina, para conocer razones prudentes,
3 p ara se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
para adquirir instrucción y prudencia, justicia, juicio y equidad;
4 p ara se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
para dar sagacidad a los ingenuos, y a los jóvenes inteligencia y cordura.
5 O uça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
El sabio los escucha y aumenta su saber, y el inteligente adquiere capacidad
6 p ara entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
para entender los proverbios y sentencias, las palabras de los sabios y sus enigmas.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza. Amonestaciones de la sabiduría
8 F ilho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
«Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no abandones la enseñanza de tu madre,
9 P orque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
porque adorno de gracia serán en tu cabeza, y collares en tu cuello.
10 F ilho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
Hijo mío, si los pecadores intentan engañarte, no lo consientas.
11 S e disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
Si te dicen: “Ven con nosotros, pongamos asechanzas para derramar sangre, acechemos sin motivo al inocente;
12 t raguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem ã cova;
los tragaremos vivos, como el seol, y enteros, como los que caen en la fosa;
13 a charemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
hallaremos toda clase de riquezas, llenaremos nuestras casas con el botín.
14 l ançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
Ven, une tu suerte a la nuestra y hagamos una bolsa común entre todos”,
15 f ilho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
tú, hijo mío, no vayas en el camino con ellos, sino aparta tu pie de sus veredas,
16 p orque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
porque sus pies corren hacia el mal, se apresuran a derramar sangre.
17 P ois debalde se estende a rede ã vista de qualquer ave.
En vano es tender una red ante los ojos del ave,
18 M as estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
pero ellos a su propia sangre ponen asechanzas, contra sí mismos tienden la trampa.
19 T ais são as veredas de todo aquele que se entrega ã cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
Así son las sendas de todo el que es dado a la codicia, la cual quita la vida de sus poseedores.
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
»La sabiduría clama en las calles, alza su voz en las plazas;
21 D o alto dos muros clama;
Clama en los principales lugares de reunión, a la entrada de las puertas de la ciudad dice sus razones:
22 A té quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
“¿Hasta cuándo, ingenuos, amaréis la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los burlones desearán burlarse y los insensatos aborrecerán el conocimiento?
23 C onvertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
¡Volveos a mi reprensión!, pues ciertamente yo derramaré mi espíritu sobre vosotros y os haré saber mis palabras.
24 M as, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
Yo os llamé, pero no quisisteis escuchar; tendí mi mano, pero no hubo quien atendiera,
25 a ntes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
sino que desechasteis todos mis consejos y rechazasteis mi reprensión;
26 t ambém eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
por eso, también yo me reiré en vuestra calamidad, me burlaré cuando os venga lo que teméis,
27 q uando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
cuando venga como una destrucción lo que teméis y vuestra calamidad llegue como un torbellino; cuando sobre vosotros venga tribulación y angustia.
28 E ntão a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
»”Entonces me llamarán, pero no responderé; me buscarán de mañana, pero no me hallarán.
29 P orquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
Por cuanto aborrecieron la sabiduría y no escogieron el temor de Jehová,
30 n ão quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
sino que rechazaron mi consejo y menospreciaron todas mis reprensiones,
31 p ortanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
comerán del fruto de su camino y se hastiarán de sus propios consejos.
32 P orque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Porque el desvío de los ignorantes los matará, la prosperidad de los necios los echará a perder;
33 M as o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
pero el que me escuche vivirá confiadamente, estará tranquilo, sin temor del mal.”