1 P rovérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
2 P ara se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
Para entender sabiduría y doctrina, y conocer razones prudentes.
3 p ara se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
Para recibir prudentes consejos, y justicia, juicio y equidad.
4 p ara se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
Para dar sagacidad a los incautos, e inteligencia y cordura a los jóvenes.
5 O uça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
Que lo oiga el sabio, y aumente su saber, y que el entendido reciba consejo
6 p ara entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
para entender proverbios y enigmas, y palabras sabias y profundas.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
El principio de la sabiduría es el temor al Señor; Los necios desprecian la sabiduría y la enseñanza. Amonestaciones de la Sabiduría
8 F ilho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
Atiende, hijo mío, las correcciones de tu padre, y no menosprecies las enseñanzas de tu madre;
9 P orque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
Adorno de gracia serán sobre tu cabeza, y collares alrededor de tu cuello.
10 F ilho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
Hijo mío, si los pecadores quisieran engañarte, no te dejes llevar por ellos.
11 S e disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
Tal vez te digan: «¡Ven con nosotros! Estemos al acecho para derramar sangre. Acechemos sin motivo a los incautos.
12 t raguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem ã cova;
Seamos como el sepulcro, como el abismo, y traguémonos viva y entera a la gente.
13 a charemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
Hallaremos toda clase de riquezas y llenaremos con despojos nuestras casas.
14 l ançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
Comparte tu destino con nosotros, y compartiremos todos una misma bolsa.»
15 f ilho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
Pero, hijo mío, no vayas por su camino; ¡aleja tus pasos de sus veredas!
16 p orque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
Sus pies corren hacia el mal, ¡se apresuran a derramar sangre!
17 P ois debalde se estende a rede ã vista de qualquer ave.
No tiene caso tender una trampa a la vista de todas las aves;
18 M as estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
pero ellos atentan contra su propia vida; ¡ellos mismos se tienden la trampa!
19 T ais são as veredas de todo aquele que se entrega ã cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
Así son las sendas de la gente ambiciosa: ¡su propia ambición les quita la vida!
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
La sabiduría clama en las calles, y deja oír su voz por las plazas.
21 D o alto dos muros clama;
Clama en los principales puntos de encuentro; a la entrada de la ciudad expone sus razones:
22 A té quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
«Ustedes, muchachos inexpertos y burlones, ¿hasta cuándo seguirán amando la simpleza? ¿Hasta cuándo seguirán burlándose de todo? ¿Hasta cuando aborrecerán el conocimiento?
23 C onvertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
¡Presten atención a mis reprensiones! Yo derramaré mi espíritu sobre ustedes, y les daré a conocer mis argumentos.
24 M as, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
»Pero yo los llamé, y nadie quiso oírme; les tendí la mano, y nadie me hizo caso;
25 a ntes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
Al contrario, desecharon todos mis consejos y no quisieron recibir mi reprensión.
26 t ambém eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
Por eso, yo me burlaré de ustedes cuando les sobrevenga la temida calamidad,
27 q uando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
cuando la calamidad que tanto temen les sobrevenga como un torbellino; ¡cuando les sobrevengan tribulaciones y angustias.
28 E ntão a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
Entonces me llamarán, y no les responderé; me buscarán de mañana, y no me hallarán.
29 P orquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
Puesto que aborrecen la sabiduría, y no optaron por temer al Señor
30 n ão quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
ni quisieron seguir mis consejos, sino que menospreciaron todas mis reprensiones,
31 p ortanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
comerán los frutos de sus andanzas y se hartarán con sus propios consejos.
32 P orque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Los incautos mueren por sus propios desvíos; a los necios los destruye su autosuficiencia.
33 M as o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Pero los que me oyen vivirán tranquilos, sin sobresaltos ni temor de ningún mal.»