Salmos 86 ~ Salmos 86

picture

1 I nclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.

Señor, inclina tu oído y escúchame, pues me encuentro afligido y necesitado.

2 P reserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.

Sálvame la vida, pues te soy fiel. Dios mío, salva a tu siervo, que en ti confía.

3 C ompadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.

Señor, ten misericordia de mí, porque a ti clamo todo el día.

4 A legra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.

Alegra la vida de este siervo tuyo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.

5 P orque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.

Tú, Señor, eres bondadoso y sabes perdonar; ¡grande es tu misericordia para los que te invocan!

6 D á ouvidos, Senhor, ã minha oração, e atende ã voz das minhas súplicas.

Señor, escucha mi oración y atiende a la voz de mis súplicas.

7 N o dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.

Cuando me encuentro angustiado, te llamo porque tú me respondes.

8 E ntre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.

Señor, no hay entre los dioses otro como tú, ni hay obras que se comparen con tus obras.

9 T odas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.

Todas las naciones que tú, Señor, has creado vendrán y se postrarán delante de ti y glorificarán tu nombre,

10 E nsina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.

porque sólo tú eres Dios; tú eres grande, y haces maravillas.

11 L ouvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.

Enséñame, Señor, tu camino, para que camine yo en tu verdad. Dale firmeza a mi corazón, para que siempre tema tu nombre.

12 P ois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.

Señor y Dios mío, yo te alabaré con todo el corazón, y por siempre glorificaré tu nombre.

13 P ois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.

Grande es tu misericordia para conmigo, pues me has librado de caer en el sepulcro.

14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.

Dios mío, gente soberbia se levanta contra mí; gente violenta hace planes para quitarme la vida. Son gente que no te toma en cuenta.

15 M as tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.

Pero tú, Señor, eres un Dios compasivo y clemente, lento para la ira, pero grande en misericordia y verdad.

16 V olta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.

¡Dígnate mirarme, y ten misericordia de mí! ¡Lléname de tu poder, pues soy tu siervo! ¡Protégeme, pues soy el hijo de tu sierva!

17 M ostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

¡Dame una prueba de tu bondad! ¡Que sean avergonzados los que me odian al ver que tú, Señor, me ayudas y me consuelas!