Salmos 6 ~ Salmos 6

picture

1 S enhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

Señor, no me reprendas en tu ira; no me castigues en tu enojo.

2 T em compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.

Señor, ten misericordia de mí, que estoy enfermo; sáname, pues todos mis huesos se estremecen.

3 T ambém a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...

Señor, todo mi ser se halla alterado. ¿Hasta cuándo me responderás?

4 V olta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.

Hazme caso, Señor, y ponme a salvo; por causa de tu misericordia, ¡sálvame!.

5 P ois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?

En la muerte, no hay memoria de ti; en el sepulcro no hay quien te alabe.

6 E stou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.

Me estoy consumiendo de tanto llorar; Todas las noches lloro amargamente y baño con lágrimas mi lecho.

7 O s meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.

Cansados de sufrir están mis ojos; mis adversarios los han hecho envejecer.

8 A partai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.

Ustedes los malvados: ¡apártense de mí, que el Señor ha escuchado mis lamentos!

9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.

El Señor ha atendido mis ruegos y ha aceptado mis oraciones.

10 S erão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Todos mis adversarios quedarán avergonzados; ¡huirán de pronto, totalmente humillados!