Salmos 6 ~ Psalmet 6

picture

1 S enhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.

2 T em compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.

Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.

3 T ambém a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...

Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?

4 V olta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.

Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.

5 P ois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?

Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol?

6 E stou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.

Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.

7 O s meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.

Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.

8 A partai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.

Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.

9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.

Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.

10 S erão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.