1 S enhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
2 T em compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
3 T ambém a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
4 V olta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
5 P ois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol?
6 E stou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
7 O s meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
8 A partai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
10 S erão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.