Salmos 48 ~ Psalmet 48

picture

1 G rande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.

I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.

2 D e bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.

I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.

3 N os palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.

Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.

4 P ois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.

Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,

5 V iram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.

por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.

6 A í se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.

Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,

7 C om um vento oriental quebraste as naus de Társis.

në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.

8 C omo temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.

Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.

9 T emos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.

Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.

10 C omo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.

Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.

11 A legre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.

Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.

12 D ai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.

I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,

13 N otai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis ã geração seguinte.

këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.

14 P orque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.