Psalm 48 ~ Psalmet 48

picture

1 G reat is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.

2 B eautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.

I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.

3 G od hath made himself known in her palaces for a refuge.

Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.

4 F or, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,

5 T hey saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.

por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.

6 T rembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.

Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,

7 W ith the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.

8 A s we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah

Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.

9 W e have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.

Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.

10 A s is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.

11 L et mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.

12 W alk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;

I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,

13 M ark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.

këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t’ia tregoni brezave që do të vijnë.

14 F or this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.

Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.