1 C onhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
Perëndia njihet mirë në Judë, emri i tij është i madh në Izrael.
2 E m Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
Tabernakulli i tij është në Salem dhe ai banon në Sion.
3 A li quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
Këtu ai ka copëtuar shigjetat e zjarrta të harkut, mburojën dhe shpatën e luftës. (Sela)
4 G lorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
Ti dukesh i lavdishëm dhe i fuqishëm mbi malet e presë.
5 O s ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
Trimat i kanë zhveshur, i ka zënë gjumi, dhe asnjë prej atyre trimave nuk ka mundur të përdorë duart e tij.
6 Â tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
Mbas qortimit tënd, o Perëndia i Jakobit, qerret dhe kuajt mbetën të shushatur.
7 T u, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá ã tua vista, quando te irares?
Nga ti, pikërisht nga ti, duhet të kenë frikë; dhe kush mund të rezistojë para teje kur zemërohesh?
8 D esde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Ti ke bërë që të dëgjohet nga qielli vendimi yt, tokën e zuri frika dhe heshti,
9 q uando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
kur Perëndia u ngrit për të gjykuar, për të çliruar tërë nevojtarët e tokës. (Sela)
10 N a verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
Edhe zemërimi i njerëzve do të shndrrohet në lavdi për ty, dhe ti do të rrethohesh me vetë mbeturinat e zemërimi të tyre.
11 F azei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele,
Bëjini zotime Zotit, Perëndisë tuaj, dhe plotësojini; tërë ata që rinë rreth tij t’i çojnë dhurata të Tmerrshmit.
12 E le ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
Ai u heq frymën qeveritarëve, nga ai druhen mbretërit e tokës.