1 C onhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
God is known in Judah; His name is great in Israel.
2 E m Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
His tabernacle is in Salem; His dwelling place also is in Zion.
3 A li quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
There He broke the flaming arrows, The shield and the sword and the weapons of war. Selah.
4 G lorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
You are resplendent, More majestic than the mountains of prey.
5 O s ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
The stouthearted were plundered, They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.
6 Â tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
At Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse were cast into a dead sleep.
7 T u, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá ã tua vista, quando te irares?
You, even You, are to be feared; And who may stand in Your presence when once You are angry?
8 D esde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still
9 q uando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
When God arose to judgment, To save all the humble of the earth. Selah.
10 N a verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
For the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself.
11 F azei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele,
Make vows to the Lord your God and fulfill them; Let all who are around Him bring gifts to Him who is to be feared.
12 E le ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.