1 D á ouvidos
Give ear to my words, O Lord, Consider my groaning.
2 A tende ã voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
Heed the sound of my cry for help, my King and my God, For to You I pray.
3 P ela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
In the morning, O Lord, You will hear my voice; In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch.
4 P orque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil dwells with You.
5 O s arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
The boastful shall not stand before Your eyes; You hate all who do iniquity.
6 D estróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
You destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the man of bloodshed and deceit.
7 M as eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
But as for me, by Your abundant lovingkindness I will enter Your house, At Your holy temple I will bow in reverence for You.
8 G uia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
O Lord, lead me in Your righteousness because of my foes; Make Your way straight before me.
9 P orque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
10 D eclara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
Hold them guilty, O God; By their own devices let them fall! In the multitude of their transgressions thrust them out, For they are rebellious against You.
11 M as alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
But let all who take refuge in You be glad, Let them ever sing for joy; And may You shelter them, That those who love Your name may exult in You.
12 P ois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
For it is You who blesses the righteous man, O Lord, You surround him with favor as with a shield.