1 D á ouvidos
Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.
2 A tende ã voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
Listen to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
3 P ela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 P orque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
5 O s arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
The arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
6 D estróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 M as eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 G uia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9 P orque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10 D eclara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 M as alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
But let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
12 P ois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.