Jó 26 ~ Job 26

picture

1 E ntão Jó respondeu:

Then Job answered,

2 C omo tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!

“How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!

3 c omo tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!

How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!

4 P ara quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

To whom have you uttered words? Whose spirit came out of you?

5 O s mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.

“The departed spirits tremble, those beneath the waters and all that live in them.

6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.

Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.

7 E le estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.

He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.

8 P rende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.

He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.

9 E ncobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.

He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.

10 M arcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.

He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.

11 A s colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.

The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.

12 C om o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.

He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.

13 P elo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.

By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.

14 E is que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?

Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”